22 Aralık 2024
Şarkıya Göre: A, B, C-Ç, D, E, F, G, H, I-İ, J, K, L, M, N, O-Ö, P, R, S, T, U-Ü, V, Y, Z...
Şarkıcıya Göre: A, B, C-Ç, D, E, F, G, H, I-İ, J, K, L, M, N, O-Ö, P, R, S, T, U-Ü, V, Y, Z...
Ayumi Hamasaki - Dearest W& English Translation
Şarkı Adı: Dearest W& English Translation
Söyleyen: Ayumi Hamasaki - Tüm Şarkıları »
Puan: 0.0 (0 kişi oyladı)
Görüntüleme: 888

Oylayın:
hontou ni taisetsu na mono igai subete sugete
shimaetara ii no ni ne
genjitsu wa tada zankoku de
It would be nice if we could put away and throw out
everything except what really mattered, but
reality is just cruel.
sonna toki itsu datte
me o tojireba
waratteru kimi ga iru
In such times,
I see you laughing
whenever I close my eyes.
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
hito wa minna kanashii kara
wasurete yuku ikimono dakedo
People are all sad, so
they go and forget, but--
aisubeki mono no tame
ai o kureru mono no tame dekiru koto
For that which I should love,
For that which gives me love, I will do what I can.
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
kizutsuke atta yo ne
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got hurt, didn't we?
itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
dou ka sono egao ga
taema naku aru you ni
Until the day I reach eternal sleep,
that smiling face will
have to stay with me without fail.
deatta ano koro wa
subete ga bukiyou de
toomawari shita yo ne
tadoritsuitan da ne
Back then, when we met,
it was all awkward.
We went the long way, didn't we?
We got there in the end.
Yorumlar

Hiç Yorum Gönderilmemiş!

Adınız:
E-Mail:
Yorum:
 
Ayumi Hamasaki Şarkıları

Bedava MP3 Download, MP3 indir, Ücretsiz MP3, Dangerous MP3, Dangerous MP3 kelimeleriyle sitemize gelenler için uyarıdır. Sitemizde hiçbir MP3 bulunmamaktadır! Lütfen sanata ve sanatçıya saygı için korsan müziğe hayır! Internetten mp3 yüklemek yerine onların kaset ve cd'lerini alarak destek olalım.